Wenn internationale Lehrer Schüler in ein Naturkundemuseum bringen,Sie zeigte auf Dinosaurierfossilien und erklärte sehr lange über "die Unterschiede zwischen der Jura- und der Kreidezeit", fragen sie, wer sich an die wesentlichen Eigenschaften erinnert, und ein Paar hebt die Hand; wenn eine Studientourgruppe zum römischen Kolosseum geht,Der Reiseleiter erklärt auf Englisch, "wie die unterirdischen Passagen wilde Tiere transportierten"., und japanische Studenten können nur auf die Übersetzungssoftware starren und die Hälfte der Informationen verpassen.Die Mitarbeiter im hinteren Bereich werden vom Geräusch im Raum überwältigt und können "die Kerntechnologie des Produkts" nicht hören - zahlreiche ausländische Schulen, Studientourenfirmen und Unternehmensschulungsabteilungen denken immer, dass "ein automatisierter Erklärer einfach ein unterstützendes Gerät zur Schallproduktion ist", aber in Wirklichkeit,Es kann die großen Probleme lösen, die "die Fähigkeit zu verlieren, im Sinn zu behalten", ohne die Fähigkeit zu verstehen, und ohne die Fähigkeit zu halten" im Wissen.
Einfach ausgedrückt, ein automatisierter Erklärer "fügt dem Lernen kein brandneues Gerät hinzu", sondern hilft ausländischen Personen, "einfaches Zuhören" zu "energetischem Wissen" zu verwandeln.Ob es sich um die Überwachung des Bereichs außerhalb der Klasse handelt, grenzüberschreitende Forschungsstudien oder mehrsprachige Unternehmensschulungen, kann die Weitergabe von Fachwissen erleichtern.Yingmi arbeitet seit 15 Jahren in diesem Unternehmen und hat diese Unannehmlichkeiten bei der Entdeckung des Auslands vollständig erkannt.Von Geräuschverringerung, Mehrsprachigkeit bis hin zu Offline-Funktionen konzentriert sich jeder Stil darauf, "Wie man Lernen praktischer und einfacher im Kopf behalten kann".aber wirklich hilft, sinnvolle Probleme zu lösen.
Viele ausländische Grund- und Oberschulen bringen ihre Schüler gerne in Museen und wissenschaftliche Forschungseinrichtungen für "Bereichsunterricht", aber die Pädagogen haben ständig zwei Probleme, über die sie sich sorgen müssen:,Es gibt viel zu viele Leute und der Klang ist zu laut, und nachdem ich einen Wissenspunkt erklärt habe, können die Schüler hinten nicht klar hören.Nach der Erläuterung des Entwicklungsalters dieses Minerals, werden sie sofort von anderen Anzeigen angezogen und erinnern sich an nichts.
Zum Beispiel, wenn man alte Tiere in einem Naturhistorischen Museum entdeckt, kann man sich vorstellen, wie man diese beiden Räume füllen kann.Studenten erhalten ein Modell mit einigen berührungsempfindlichen Funktionen - ein kleines Etikett neben der Ausstellung, und mit einem leichten Hauch des Erklärers können sie hören: "Dieses Tyrannosaurus rex Fossil ist 68 Millionen Jahre alt, und die Größe seiner Zähne beträgt die Hand eines Erwachsenen, hauptsächlich Triceratops ausbeutend",Und sie können sich immer wieder darauf konzentrieren, ohne auf die zweite Runde vom Lehrer zu warten..
Was noch intimer ist, ist, dass die Pädagogen auch "kleine Bedenken" im Voraus einbeziehen können, wie zum Beispiel, nachdem sie das Wissen über das Mineral erklärt haben,"Was glaubst du, wofür dieses Mineral verwendet werden kann?"? ", werden die Schüler, nachdem sie aufmerksam gemacht haben, aktiv mit ihren Kollegen darüber sprechen, was viel effektiver ist als die einseitige Indoktrination durch den Lehrer.die Vorrichtung verfügt über eine Schalldämpfung, auch wenn es andere Teams im Veranstaltungssaal gibt, können die Schüler ihre eigenen Beschreibungen immer noch deutlich hören, ohne sich um die Displays zu drängen, um aufmerksam zu sein.
![]()
Der größte Kopfschmerz für ausländische Studiengruppen sind "Sprachbarrieren".Der Reiseleiter spricht nur Englisch und Italienisch., und die Schüler können sich nur auf ihre Handys für die Übersetzung verlassen,"Die Geschichte der Entwicklung der David-Statue" in Japanisch verändert die Bedeutung; wenn südamerikanische Studenten nach Großbritannien gehen, um etwas über Shakespeare zu erfahren, wenn sie in Stratford-upon-Avon auftauchen, ist das Signal zu schwach, um die Übersetzungssoftware zu nutzen, sie können nur etwa folgen, und absolut nichts wird erkannt.
Der automatische Erklärer von Yingmi ist hier besonders nützlich, da er zunächst alle acht wichtigsten Sprachen abdeckt: Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Arabisch, Spanisch usw.Wenn die Studiengruppe eine bestimmte Nischennachfrage hatDie Offline-Funktion ist besonders wichtig!Yingmis Erklärer kann alle Wissenspunkte im Voraus herunterladen und installieren und sie ohne Web spielenIm Gegensatz zu früheren Zeiten können die Schüler nicht einfach dem Reiseleiter folgen.
Wenn ausländische Unternehmen grenzüberschreitende Schulungen durchführen, stoßen sie ständig auf zwei Probleme: Erstens gibt es viele Teilnehmer an der Schulungssitzung,und die Mitarbeiter in der hinteren Reihe werden von denen vor ihnen behindert, so daß es unmöglich ist, selbst die "Style-Highlights" zu hören; Zweitens sind die Anforderungen der Mitarbeiter aus verschiedenen Nationen unterschiedlich.Europäische Arbeitnehmer wollen mehr über "Marktförderungsstrategien" erfahren, während Mitarbeiter in Südostasien mehr über "After-Sales-Verfahren" hören wollen.
Das automatisierte Beschreibungsgerät von Yingmi ist für Trainingssituationen optimiert worden.Es nutzt eine spezielle Schallfiltertechnologie., so dass die Mitarbeiter in der hinteren Reihe die Beschreibung klar hören können, ohne sich vorwärts bewegen zu müssen.Funktioneller ist die Funktion "Mehrkanal-Zonierung", die unterschiedliche Beschreibungsmaterialien für Mitarbeiter mit unterschiedlichen Anforderungen zuordnen kann - zum BeispielEröffnung eines Kanals für "Marktförderung" für europäische Mitarbeiter und eines Kanals für "After-Sales-Prozess" für Mitarbeiter aus SüdostasienJeder benutzt genau die gleichen Beschreibungsgeräte, aber er kann das Material hören, das er braucht. Er muss sich nicht mehr "auf unnötige Wissenspunkte konzentrieren".Ein deutsches Fahrzeugteileunternehmen hat diese Methode bei der technischen Ausbildung von Kunden weltweit ausprobiertNach der Schulung stieg der Anteil der Kunden, die "wirklich das Gefühl hatten, dass ihnen der Inhalt serviert wurde", von 65% auf 92%, und sie sparen auch Zeit bei doppelten Schulungen.
Viele ausländische Personen sagen, dass der berührendste Punkt bei der Verwendung von Yingmis automatischem Beschreibungsgerät ist, dass "es an diese trivialen Lernschwierigkeiten denken kann".die Vorrichtung ist leichtgewichtig, und Studenten können es einen ganzen Tag lang um den Hals tragen, ohne sich wirklich müde zu fühlen, im Gegensatz zu einigen Beschreibungsgeräten, die schwer wie Blöcke sind; Abrechnung ist schnell,und sie können für 3 Stunden in 10 Minuten während einer Mittagspause aufladenIn den meisten Ländern der Welt gibt es eine Reihe von Anwendungen, die sich auf die Verwendung von Batterien beziehen.,Sie können es für die Desinfektion in das Rechnungsfach legen, wodurch sie sich für den nächsten Gebrauch sicher fühlen.
Für ausländische Personen ist Yingmis automatisierte Beschreibung nicht "optional" sondern hilft wirklich bei der Bewältigung der Schwierigkeiten beim Wissen - die Pädagogen müssen nicht immer wieder schreien:Die Schüler können hören und sich klar merken■ Studiengruppen müssen sich nicht auf Übersetzungssoftware verlassen, um zu vermuten, dass sie die Wissenspunkte verstehen können; Venture-Training ist keine Zeitverschwendung, die Mitarbeiter können nützliches Material erfahren.Es häuft nicht nur Funktionen auf; es wird mit dem Ziel durchgeführt, "die Entdeckung reibungsloser und effizienter zu machen", weshalb viele ausländische Hochschulen, Forschungsorganisationen und Unternehmen damit fortfahren wollen.
In Wirklichkeit besteht der Kern, ob im Unterricht, auf Forschungsreisen oder in einer Ausbildung, darin, "sicherzustellen, daß Wissen richtig übertragen, verstanden und im Sinn behalten wird".Yingmi hilft dabei, diesen Prozess einfacher zu gestalten., so daß sich die Einzelpersonen nicht mehr über das "nicht haben"die Fähigkeit, deutlich zu hörenWenn ausländische Personen immer noch unsicher sind, ob ihre Kenntnis der Umstände für die Verwendung geeignet ist,Sie können definitiv mit Yingmi sprechen und die kompatible Lösung zunächst versuchen, um den Effekt zu sehen - schließlich, die Entdeckung zu erleichtern, ist einer der sinnvollsten Punkte.
Häufige Fragen:
Kann der automatische Erklärer für bestimmte Lehrpläne oder Schulungsprogramme angepasst werden?
Ja, die Inhalte können an bestimmte Unterrichtspläne, Trainingsmodule oder Lernziele angepasst werden, wobei je nach Bedarf individuelle Aufnahmen und interaktive Elemente hinzugefügt werden können.
Wie langlebig ist das Gerät für Ausflüge im Freien oder in schwierigen Gebieten?
Es ist leicht und robust, mit einem robusten Hals-Tragen-Design für den ganzen Tag in verschiedenen Umgebungen, von Museen bis hin zu historischen Stätten im Freien geeignet.
Unterstützt das System Echtzeitübersetzungen für Live-Guides oder -Instruktoren?
Während sie hauptsächlich für vorinstallierte Inhalte entwickelt wurden, können einige Modelle mit Live-Mikrofonsystemen integriert werden, um Echtzeitübersetzungen in mehreren Kanälen bereitzustellen.
Wenn internationale Lehrer Schüler in ein Naturkundemuseum bringen,Sie zeigte auf Dinosaurierfossilien und erklärte sehr lange über "die Unterschiede zwischen der Jura- und der Kreidezeit", fragen sie, wer sich an die wesentlichen Eigenschaften erinnert, und ein Paar hebt die Hand; wenn eine Studientourgruppe zum römischen Kolosseum geht,Der Reiseleiter erklärt auf Englisch, "wie die unterirdischen Passagen wilde Tiere transportierten"., und japanische Studenten können nur auf die Übersetzungssoftware starren und die Hälfte der Informationen verpassen.Die Mitarbeiter im hinteren Bereich werden vom Geräusch im Raum überwältigt und können "die Kerntechnologie des Produkts" nicht hören - zahlreiche ausländische Schulen, Studientourenfirmen und Unternehmensschulungsabteilungen denken immer, dass "ein automatisierter Erklärer einfach ein unterstützendes Gerät zur Schallproduktion ist", aber in Wirklichkeit,Es kann die großen Probleme lösen, die "die Fähigkeit zu verlieren, im Sinn zu behalten", ohne die Fähigkeit zu verstehen, und ohne die Fähigkeit zu halten" im Wissen.
Einfach ausgedrückt, ein automatisierter Erklärer "fügt dem Lernen kein brandneues Gerät hinzu", sondern hilft ausländischen Personen, "einfaches Zuhören" zu "energetischem Wissen" zu verwandeln.Ob es sich um die Überwachung des Bereichs außerhalb der Klasse handelt, grenzüberschreitende Forschungsstudien oder mehrsprachige Unternehmensschulungen, kann die Weitergabe von Fachwissen erleichtern.Yingmi arbeitet seit 15 Jahren in diesem Unternehmen und hat diese Unannehmlichkeiten bei der Entdeckung des Auslands vollständig erkannt.Von Geräuschverringerung, Mehrsprachigkeit bis hin zu Offline-Funktionen konzentriert sich jeder Stil darauf, "Wie man Lernen praktischer und einfacher im Kopf behalten kann".aber wirklich hilft, sinnvolle Probleme zu lösen.
Viele ausländische Grund- und Oberschulen bringen ihre Schüler gerne in Museen und wissenschaftliche Forschungseinrichtungen für "Bereichsunterricht", aber die Pädagogen haben ständig zwei Probleme, über die sie sich sorgen müssen:,Es gibt viel zu viele Leute und der Klang ist zu laut, und nachdem ich einen Wissenspunkt erklärt habe, können die Schüler hinten nicht klar hören.Nach der Erläuterung des Entwicklungsalters dieses Minerals, werden sie sofort von anderen Anzeigen angezogen und erinnern sich an nichts.
Zum Beispiel, wenn man alte Tiere in einem Naturhistorischen Museum entdeckt, kann man sich vorstellen, wie man diese beiden Räume füllen kann.Studenten erhalten ein Modell mit einigen berührungsempfindlichen Funktionen - ein kleines Etikett neben der Ausstellung, und mit einem leichten Hauch des Erklärers können sie hören: "Dieses Tyrannosaurus rex Fossil ist 68 Millionen Jahre alt, und die Größe seiner Zähne beträgt die Hand eines Erwachsenen, hauptsächlich Triceratops ausbeutend",Und sie können sich immer wieder darauf konzentrieren, ohne auf die zweite Runde vom Lehrer zu warten..
Was noch intimer ist, ist, dass die Pädagogen auch "kleine Bedenken" im Voraus einbeziehen können, wie zum Beispiel, nachdem sie das Wissen über das Mineral erklärt haben,"Was glaubst du, wofür dieses Mineral verwendet werden kann?"? ", werden die Schüler, nachdem sie aufmerksam gemacht haben, aktiv mit ihren Kollegen darüber sprechen, was viel effektiver ist als die einseitige Indoktrination durch den Lehrer.die Vorrichtung verfügt über eine Schalldämpfung, auch wenn es andere Teams im Veranstaltungssaal gibt, können die Schüler ihre eigenen Beschreibungen immer noch deutlich hören, ohne sich um die Displays zu drängen, um aufmerksam zu sein.
![]()
Der größte Kopfschmerz für ausländische Studiengruppen sind "Sprachbarrieren".Der Reiseleiter spricht nur Englisch und Italienisch., und die Schüler können sich nur auf ihre Handys für die Übersetzung verlassen,"Die Geschichte der Entwicklung der David-Statue" in Japanisch verändert die Bedeutung; wenn südamerikanische Studenten nach Großbritannien gehen, um etwas über Shakespeare zu erfahren, wenn sie in Stratford-upon-Avon auftauchen, ist das Signal zu schwach, um die Übersetzungssoftware zu nutzen, sie können nur etwa folgen, und absolut nichts wird erkannt.
Der automatische Erklärer von Yingmi ist hier besonders nützlich, da er zunächst alle acht wichtigsten Sprachen abdeckt: Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Arabisch, Spanisch usw.Wenn die Studiengruppe eine bestimmte Nischennachfrage hatDie Offline-Funktion ist besonders wichtig!Yingmis Erklärer kann alle Wissenspunkte im Voraus herunterladen und installieren und sie ohne Web spielenIm Gegensatz zu früheren Zeiten können die Schüler nicht einfach dem Reiseleiter folgen.
Wenn ausländische Unternehmen grenzüberschreitende Schulungen durchführen, stoßen sie ständig auf zwei Probleme: Erstens gibt es viele Teilnehmer an der Schulungssitzung,und die Mitarbeiter in der hinteren Reihe werden von denen vor ihnen behindert, so daß es unmöglich ist, selbst die "Style-Highlights" zu hören; Zweitens sind die Anforderungen der Mitarbeiter aus verschiedenen Nationen unterschiedlich.Europäische Arbeitnehmer wollen mehr über "Marktförderungsstrategien" erfahren, während Mitarbeiter in Südostasien mehr über "After-Sales-Verfahren" hören wollen.
Das automatisierte Beschreibungsgerät von Yingmi ist für Trainingssituationen optimiert worden.Es nutzt eine spezielle Schallfiltertechnologie., so dass die Mitarbeiter in der hinteren Reihe die Beschreibung klar hören können, ohne sich vorwärts bewegen zu müssen.Funktioneller ist die Funktion "Mehrkanal-Zonierung", die unterschiedliche Beschreibungsmaterialien für Mitarbeiter mit unterschiedlichen Anforderungen zuordnen kann - zum BeispielEröffnung eines Kanals für "Marktförderung" für europäische Mitarbeiter und eines Kanals für "After-Sales-Prozess" für Mitarbeiter aus SüdostasienJeder benutzt genau die gleichen Beschreibungsgeräte, aber er kann das Material hören, das er braucht. Er muss sich nicht mehr "auf unnötige Wissenspunkte konzentrieren".Ein deutsches Fahrzeugteileunternehmen hat diese Methode bei der technischen Ausbildung von Kunden weltweit ausprobiertNach der Schulung stieg der Anteil der Kunden, die "wirklich das Gefühl hatten, dass ihnen der Inhalt serviert wurde", von 65% auf 92%, und sie sparen auch Zeit bei doppelten Schulungen.
Viele ausländische Personen sagen, dass der berührendste Punkt bei der Verwendung von Yingmis automatischem Beschreibungsgerät ist, dass "es an diese trivialen Lernschwierigkeiten denken kann".die Vorrichtung ist leichtgewichtig, und Studenten können es einen ganzen Tag lang um den Hals tragen, ohne sich wirklich müde zu fühlen, im Gegensatz zu einigen Beschreibungsgeräten, die schwer wie Blöcke sind; Abrechnung ist schnell,und sie können für 3 Stunden in 10 Minuten während einer Mittagspause aufladenIn den meisten Ländern der Welt gibt es eine Reihe von Anwendungen, die sich auf die Verwendung von Batterien beziehen.,Sie können es für die Desinfektion in das Rechnungsfach legen, wodurch sie sich für den nächsten Gebrauch sicher fühlen.
Für ausländische Personen ist Yingmis automatisierte Beschreibung nicht "optional" sondern hilft wirklich bei der Bewältigung der Schwierigkeiten beim Wissen - die Pädagogen müssen nicht immer wieder schreien:Die Schüler können hören und sich klar merken■ Studiengruppen müssen sich nicht auf Übersetzungssoftware verlassen, um zu vermuten, dass sie die Wissenspunkte verstehen können; Venture-Training ist keine Zeitverschwendung, die Mitarbeiter können nützliches Material erfahren.Es häuft nicht nur Funktionen auf; es wird mit dem Ziel durchgeführt, "die Entdeckung reibungsloser und effizienter zu machen", weshalb viele ausländische Hochschulen, Forschungsorganisationen und Unternehmen damit fortfahren wollen.
In Wirklichkeit besteht der Kern, ob im Unterricht, auf Forschungsreisen oder in einer Ausbildung, darin, "sicherzustellen, daß Wissen richtig übertragen, verstanden und im Sinn behalten wird".Yingmi hilft dabei, diesen Prozess einfacher zu gestalten., so daß sich die Einzelpersonen nicht mehr über das "nicht haben"die Fähigkeit, deutlich zu hörenWenn ausländische Personen immer noch unsicher sind, ob ihre Kenntnis der Umstände für die Verwendung geeignet ist,Sie können definitiv mit Yingmi sprechen und die kompatible Lösung zunächst versuchen, um den Effekt zu sehen - schließlich, die Entdeckung zu erleichtern, ist einer der sinnvollsten Punkte.
Häufige Fragen:
Kann der automatische Erklärer für bestimmte Lehrpläne oder Schulungsprogramme angepasst werden?
Ja, die Inhalte können an bestimmte Unterrichtspläne, Trainingsmodule oder Lernziele angepasst werden, wobei je nach Bedarf individuelle Aufnahmen und interaktive Elemente hinzugefügt werden können.
Wie langlebig ist das Gerät für Ausflüge im Freien oder in schwierigen Gebieten?
Es ist leicht und robust, mit einem robusten Hals-Tragen-Design für den ganzen Tag in verschiedenen Umgebungen, von Museen bis hin zu historischen Stätten im Freien geeignet.
Unterstützt das System Echtzeitübersetzungen für Live-Guides oder -Instruktoren?
Während sie hauptsächlich für vorinstallierte Inhalte entwickelt wurden, können einige Modelle mit Live-Mikrofonsystemen integriert werden, um Echtzeitübersetzungen in mehreren Kanälen bereitzustellen.